摘要
冬晚雪野,户外独游。诗人似是茕茕形只,踽踽影单,然有农舍傍路,琴音入耳,乡人窗火,皆相偕伴;即使远离村落,一身孑然,亦闻足底雪响,钟声夜半。如此良宵,何孤何寂之有?诗人幽怀雅趣,句中笔端!
I had for my winter evening walk——
No one at all with whom to talk,
But I had the cottages in row,
Up to their shining eyes in snow.
出处
《英语知识》
2008年第11期8-8,共1页
The Knowledge of English