摘要
解释学从方法论阶段发展到本体论的哲学解释学阶段,经过了漫长的主客体的对立过程,直到后来以保罗.利科为代表的文本解释学派提出在本体论基础上向客体的回归,翻译学理论的发展轨迹与此不无关系:从翻译客观标准至上到翻译标准的失落,从主客对立到客体回归,再走向主客调和,其间吸收了解释学的理论成果,与解释学发展有着密不可分的关系。从总体上分阶段分析二者之间的关系,理清翻译理论发展的解释学观照对当代翻译研究的跨学科发展不无裨益。
Hermeneutics has developed from methodological to ontological phase and it has gone through a long period of subject- object dichotomy. Translation studies have undergone similar shift of perspective : from object to subject; from supremacy to dethronement of translation standard. It is of great significance to make an overall comparative study of these two disciplines.
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2008年第6期90-93,共4页
Foreign Language Education
关键词
解释学
主体
客体
翻译理论
Hermenentics
subject
object
translation theories