期刊文献+

翻译还是迁移,这是一个问题——从多元系统论的角度对翻译概念和研究范围的思考 被引量:1

Translation or Transfer—That is the Question:—Reflection on the Concept and Research Range of Translation from the Perspective of Polysystem Theory
下载PDF
导出
摘要 本文从特拉维夫翻译学派代表人物埃文·左哈尔提出的多元系统论的角度对翻译的概念和研究范围进行思考,将翻译从传统的译文忠于原文的文本研究中解放出来,将之纳入由各种社会符号现象组成的“大多元系统”范围内。新翻译研究范围应既包括同一符号象征的文本和文本模式之间的迁移,也包括不同符号象征的文本和文本模式之间的迁移。 Reflecting on the concept and research range of translation from the perspective of polysystem theory, which is introduced by Even-Zohar, one of the representatives of Tel Aviv translation school, this paper tends to break through the traditional translation theory that emphasizes faithful translation, and attempts to put translation research into macro-polysystem which consists of various social semiotic symbols. The new translation research should include both the transfer of texts and models in the same semiotic symbols and the transfer involving a change of semiotic symbols.
作者 赵宁 谭敏
出处 《山东外语教学》 2008年第5期93-96,共4页 Shandong Foreign Language Teaching
基金 天津市高等学校人文社会科学研究项目20072202
关键词 多元系统论 翻译 迁移 Polysystem Theory translation transfer
  • 相关文献

参考文献5

共引文献216

同被引文献6

  • 1伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.多元系统论[J].中国翻译,2002,23(4):19-25. 被引量:272
  • 2Shavit Zohar. Freedom in marginality [ EB/OL ]. [ 2010 - 09 - 30 ]. http ://www. tau. ac. il/- zshavit/articles/73_Freedom-in-Margin- alityt. pdf.
  • 3Shavit Zohar. Translation of children' s literature [M]//Poetics of Children's Literature. Athens: The University of Georgia Press, 1986:111-132.
  • 4Shavit Zohar. Translation of children ' s literature as a function of its position in the literary polysystem[J]. Poetics Tdoday, 1981,2(4).
  • 5Shavit Zohar. Poetics of children' s literature[ M ]. Athens, London : The University of Georgia Press, 1986 : 126 - 127.
  • 6程锡麟,秦苏珏.美国文学经典的修正与重读问题[J].当代外国文学,2008,29(4):61-67. 被引量:9

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部