期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈英语移就形容词及其翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
移就修辞格是英语语言中一种常见的修辞手法,在一定的语境中移就格的巧妙运用往往具有独特的艺术魅力。本文结合相关语言材料的分析,粗略地探讨了英语语言中常见的移就形容词及其翻译。
作者
代东东
机构地区
咸宁职业技术学院
出处
《今日科苑》
2008年第18期262-262,共1页
Modern Science
关键词
移就
修辞格
转移形容词
翻译
分类号
TP391.12 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
45
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
3
1
钟馥兰.
英语修辞格中的移就与移觉浅析[J]
.钦州师范高等专科学校学报,2004,19(2):53-57.
被引量:2
2
束金星,徐玉娟.
移花接木,相得益彰——浅论英语“移就”修辞格[J]
.辽宁工学院学报(社会科学版),2003,5(1):70-72.
被引量:1
3
汪火焰.
英语移就修辞格及其翻译浅析[J]
.中国翻译,2000(6):31-35.
被引量:46
二级参考文献
4
1
谢明.
英语形容词词义和修饰语的转移[J]
.现代外语,1982,5(4):19-24.
被引量:3
2
李国南.
论“通感”的人类生理学共性[J]
.外国语,1996,19(3):34-40.
被引量:39
3
丁证芳.
科技词汇在报刊文章比喻中的应用及其翻译[J]
.上海翻译,1996(1):10-12.
被引量:4
4
黄杲〓.英国抒情诗首[M]上海译文出版社,1998.
共引文献
45
1
尹平芬.
英语移就辞格的修辞效果及翻译策略[J]
.河南财政税务高等专科学校学报,2010,24(1):75-78.
2
张文果.
英语移就修辞格的翻译原则[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(S2):116-118.
被引量:4
3
秦毅.
英语修辞格Transferred epithet的理解与翻译[J]
.大家,2011(24):161-162.
被引量:1
4
钟馥兰.
英语移就辞格的语用分析[J]
.哈尔滨学院学报,2004,25(8):75-79.
被引量:3
5
刘珍.
英语“移就”语义信息的解读及翻译[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2004,4(3):102-104.
被引量:1
6
钟馥兰,李冬梅.
移就辞格的翻译策略[J]
.红河学院学报,2005,3(1):34-38.
被引量:3
7
秦晔.
转移表述词语的理解与翻译[J]
.淮阴工学院学报,2005,14(4):37-39.
被引量:1
8
徐层珍.
英语移就格的解读及其翻译策略[J]
.深圳信息职业技术学院学报,2005,3(3):85-90.
9
刘珍,刘延秀.
移就修辞格及其翻译[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2005,18(4):62-65.
被引量:4
10
刘晓萍.
英语转移修饰的修辞功能及其翻译浅议[J]
.平顶山学院学报,2007,22(1):107-110.
被引量:2
同被引文献
6
1
王景丹.形容词定语的语义指向分析.长春大学学报,1999,(1):56-59.
2
丁凌云.定语语义指向分析[J].安徽教育学院学报,1999,(2).
3
冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
4
张艳君,毛延生.语言变异的语用顺应论研究[M].厦门:厦门大学出版社,2009.
5
常虹.
英语形容词定语的逻辑语义指向及翻译浅析[J]
.四川教育学院学报,2009,25(1):90-92.
被引量:1
6
彭兰玉.
定语的语义指向[J]
.徐州师范大学学报(哲学社会科学版),2001,27(2):59-62.
被引量:15
引证文献
1
1
张艳萍.
英语定语形容词的语用充实及翻译[J]
.长江大学学报(社会科学版),2012,35(3):79-81.
被引量:2
二级引证文献
2
1
刘朝阳,莫爱屏.
论旅游文本翻译中的语用充实[J]
.浙江外国语学院学报,2015(6):1-8.
被引量:5
2
查静.
基于多维分析的对非外宣中医保健文本语际转换策略研究[J]
.商丘职业技术学院学报,2024,23(3):27-34.
1
代东东,王建.
浅谈英语移就形容词及其翻译[J]
.文学教育,2009(5):111-112.
2
莫红利.
英语移就的修辞效果及其翻译[J]
.湖州师范学院学报,2006,28(3):51-54.
3
股潇.
论英语“移就”修词格[J]
.经济技术协作信息,2007(24):75-75.
4
刘明东,刘晓云.
英语“移就”的语用分析与翻译[J]
.疯狂英语(教师版),2007,0(3):47-50.
被引量:4
5
田思萍,杨哲.
小议英语移就[J]
.海外英语,2011(2X):255-255.
6
阎卫平.
谈英语转移形容词的翻译[J]
.解放军外国语学院学报,1987,10(3):56-59.
7
高凤江.
移就修辞格的理解与翻译[J]
.中国翻译,1990(5):29-30.
被引量:5
8
纪丽霞.
英汉翻译中移就修辞格的翻译方法[J]
.网友世界,2014,0(19):168-168.
9
王珍.
英语移就的艺术理据性初探[J]
.中国科教创新导刊,2010(16):44-44.
10
汪火焰.
英语移就修辞格及其翻译浅析[J]
.中国翻译,2000(6):31-35.
被引量:46
今日科苑
2008年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部