期刊文献+

译写结合 以译促写

Improvement of English Writing by Means of Translating Practice
下载PDF
导出
摘要 翻译和写作都具有技巧性,都体现英语水平,两者有密切关系,有诸多相通之处,在教学中实施"译写结合、以译促写",有利于提高学生英语写作水平。 Translating and writing are closely related to each other, both skillful and showing learners'English levels. From the similarities between translating and writing, the implementation of the "combination of English writing and translating and improvement of English writing by means of translating practice" is helpful for the improvement of writing level.
作者 郑玮
出处 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2008年第5期131-133,共3页 Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
基金 浙江省高校青年教师资助项目(KYF101505035)
关键词 写作 翻译 思维方式 语言对比 以译促写 writing translating way of thinking linguistic contrast improvement of English writing by means of translating practice
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部