期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“とこも”和“なかなか”
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
副词和在日语中出现的频率较高,翻译成汉语是“很、非常”的意思,两词在很多场合可以互换使用。比如作为程度副词使用时,都可以修饰形容词来表示程度;而作为陈述副词使用时,
作者
魏亚利
机构地区
常熟理工学院
出处
《日语知识》
2008年第11期9-10,共2页
关键词
程度副词
陈述副词
形容词
日语
汉语
翻译
分类号
H146.2 [语言文字—汉语]
H364.2 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
2
1
会田贞夫等.《现代日本语文法》[M].东京右文书院.
2
赵宏.
日语口语中的程度副词使用特征[J]
.外语与外语教学,2008(7):22-26.
被引量:3
引证文献
1
1
曾露璐.
从搭配限制看日语程度副词的使用规律[J]
.科技信息,2013(14):198-199.
1
袁宝洲.
汉语多义词“好”的日译[J]
.昆明理工大学学报(自然科学版),1994,32(S1):105-107.
2
张靖.
留学生副词使用中错序的偏误分析刍议[J]
.青年文学家,2015,0(8X).
3
任凤.
“する”与“やる”的异同[J]
.日语知识,2000(4):5-8.
4
赵诣.
“とにかく”与“ともかく”[J]
.日语知识,2001(3):9-10.
5
牟海晶.
‘よほど’的语义及用法[J]
.日语知识,2010(4):9-10.
6
荣虹.
韩国留学生程度副词使用偏误分析[J]
.江西教育学院学报,2008,29(3):102-105.
被引量:1
7
刘耀武.
论日语中的“陈述副词”[J]
.外语学刊,1980(1):38-43.
被引量:1
8
魏亚利.
「见える」与「见■ゎる」[J]
.日语知识,2007(9):10-11.
被引量:1
9
戚畅.
「一つ」的用法[J]
.日语知识,2010(7):26-26.
10
孙莉杰.
“就”与“不过”在同类副词内的对比分析[J]
.语文学刊(高等教育版),2015,0(6):34-35.
日语知识
2008年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部