期刊文献+

风格·词语·句子 被引量:2

原文传递
导出
摘要 在翻译过程中,选择词语、选用句子,非常重要。杨绛先生就说过,她非常注重“选字”,总是斟酌再三,不惮多次修改。在翻译“九色鹿”的过程中,我们力图这样做。在分析具体例子之前,先谈谈风格问题。所谓风格,第一是就文本来说,看是散文、小说呢,还是科技材料,等等;第二是看原文人物的好坏,原文词义色彩,是褒义的还是贬义的。这两点综合考虑在胸,
作者 李桂山
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2008年第6期74-75,共2页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献25

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部