期刊文献+

新时期外国文学期刊对英美文学的译介 被引量:3

The Translations of British and American Literature Published by Three Chinese Magazines During the New Period
下载PDF
导出
摘要 本文考察了我国当代三家外国文学期刊——《世界文学》、《外国文艺》和《译林》,包括它们出现的时代背景、译介内容和重点、各自特点以及所发挥的作用,并对新时期中国大陆通过期刊对英美文学的翻译情况做出大致的总结。 This paper investigated three contemporary Chinese magazines of foreign literature, namely, World Literature, Foreign Literature and Arts and Translations, including their initialization, focus of investigation, characteristics and achievements. We also summarized the British and American literary works translated into Chinese during the New Period.
出处 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第6期65-69,共5页 Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词 英美文学 外国文学期刊 译介 British and American literature periodicals of foreign literature introduction through translation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1巴金 草婴 等.深入揭批‘四人帮’,高举毛泽东思想的伟大旗帜,做好现代外国文艺的介绍和研究工作.外国文艺,1978,(1).
  • 2戈宝权.把“窗口”打开得更大些吧!.译林,1980,(1).

同被引文献24

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部