摘要
在大学英语教学中,翻译能力的培养和提高不仅对听、说、读、写四个方面的发展有良好的促进作用,而且对大学生的后续教育和未来工作同样有深远的影响。通过在大学翻译教学中应用错误分析法,可以有效了解学生学习情况、检查教学效果。在分析错误的基础上,教师既要充分让学生了解英汉语言差异,灵活传授翻译理论技巧;又要加强翻译实践训练,采取合理的纠错策略,以此培养和提高非英语专业大学生的翻译能力。
According to College English teacher's experience, to develop and improve college student's translation ability not only can stimulate the learning of listening, speaking, reading and writing, but also have a profound influence on their future jobs and continuing education. Through errors analysis, college English teachers can effectively get to know students' achievement in study and check on teaching results. Under the guideline of this principle, on the one hand, college English teachers should help the students know the difference between Chinese and English and master the translation skills; on the other hand, college English teachers should let the students practice more and properly adopt the strategy of errors analysis . In this way, college students' translation ability can be enhanced.
出处
《高教论坛》
2008年第6期170-173,共4页
higher education forum