期刊文献+

英汉定语的比较与翻译

The Comparison and Translation Between English Attributes and Chinese Attributes
下载PDF
导出
摘要 英、汉定语有一些共同点,但也有很多差异,尤其是两种定语在词性方面、句中的位置以及次序方面更是如此。所以,英译汉时应灵活处理。 English attributes and Chinese attributes have something in common, but they also have many differences, particularly in their syntactical functions and morphological features and in the ways of positions and orders, so we should arrange the attributes flexibly when we translate English into Chinese.
作者 陈玉萍
机构地区 巢湖学院附中
出处 《淮北职业技术学院学报》 2008年第6期53-54,共2页 Journal of Huaibei Vocational and Technical College
关键词 英语定语 汉语定语 不同点 翻译 English attributes Chinese attributes differences translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部