摘要
吉祥概念和吉祥语在中华文化中占有重要地位。然而有关于此的研究与探讨却较为少见。本文通过分析吉祥语的特点及其在口译中遇到的问题,提出了实说、释说、点说、借说、压说五种口译策略。
Auspicious concepts and expressions are impartibly part of Chinese culture. However, research and study are rarely found in this respect. This paper analyses the characteristics of these expressions and aims to overcome the difficulties in interpretation by putting forward five corresponding strategies.
出处
《中国西部科技》
2008年第33期72-73,46,共3页
Science and Technology of West China
基金
2006年度安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2006sk291)。
关键词
吉祥语
口译问题
口译策略
auspicious
interpretation problems
interpretation strategy