期刊文献+

汉英语篇中省略的对比研究 被引量:2

A Contrastive Study of Ellipsis in Chinese and English Discourse
下载PDF
导出
摘要 省略现象包括名词性省略、动词性省略和小句性省略,在汉英两种语言使用广泛并表现出一定的相似性。但是,由于汉英两种语言存在差异,省略现象仍然有本质上的差异。 Ellipsis includes nominal ellipsis,verbal ellipsis and clausal ellipsis. It is applied in both Chinese and English widely, and similarities exist between them. But the two languages are different, so there is essential distiction in the use of ellipsis.
出处 《四川教育学院学报》 2008年第10期84-86,共3页 Journal of Sichuan College of Education
关键词 省略 语篇 相似性 差异性 ellipsis discourse similarities differences
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

共引文献27

同被引文献8

  • 1宋京松.英汉语动词性省略对比研究[J].怀化学院学报,2006,25(1):158-160. 被引量:3
  • 2[1]张培基.英译中国现代散文选.上海外语教育出版社,1999年.
  • 3Austen, Jane. Pride and prejudice [M]. Hertfordshire: Wordsworth Editions: 2007.
  • 4张培基.英译中国现代散文选:第2辑[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
  • 5张培基.英译中国现代散文选[M].上海:上海外语教育出版社,1999..
  • 6Halliday MAK,Hasan R.Cohesion in English[]..1976
  • 7陈丽娟.论语篇的衔接与连贯[J].文学界(理论版),2011(3):90-91. 被引量:6
  • 8邓云华,范仲君.英汉语篇的省略对比[J].邵阳学院学报(社会科学版),2004,3(3):106-107. 被引量:8

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部