期刊文献+

医学论文英文摘要模糊限制语的对比研究 被引量:4

A Comparative Study of Hedges in English Abstracts of Medical Research Articles
下载PDF
导出
摘要 对比分析了模糊限制语在英关和中国医学期刊中各100篇论文英文摘要中的使用,发现以英语为母语和以汉语为母语的医学科技工作者撰写的英文摘要在模糊限制语的使用频率、种类及分布等方面都存在着差别。 This study looks at hedges used in English abstracts of leading international and Chinese medical journals. A comparison of 200 English abstracts, with 100 each randomly selected from the two groups of journals, shows that differences outweigh similarities in the frequency, type and distribution of hedges in each section of the abstracts written by the Chinese researchers and their Anglo-Saxon counterparts.
出处 《西北医学教育》 2008年第6期1187-1189,共3页 Northwest Medical Education
基金 国家社会科学基金资助项目“自然语言的模糊性及其翻译的研究”(04BYY046)
关键词 模糊限制语 医学论文 英文摘要 翻译 hedges medical research article English abstract translation
  • 相关文献

参考文献4

  • 1G.Lakoff. Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts[J]. Chicago Linguistic Society Papers, 1972 (8) : 183 -228.
  • 2赵英玲.英语科技语体中的模糊限制语[J].外语与外语教学,1999(9):15-17. 被引量:57
  • 3K. Hyland. Writing without conviction? Hedging in science research articles[J]. Applied Linguistics, 1996, 17 (2) : 433 -454.
  • 4K. Nwogu. The medical research paper: structure and functions [ J ]. English for Specific Purposes, 1997, 32 (2) : 119 - 138.

共引文献56

同被引文献84

引证文献4

二级引证文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部