期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论商标翻译中的文化内涵
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
商标是当今语言使用中发展快且突出的社会用语,并通过多渠道直接影响人们的日常生活。商标的翻译在这个竞争激烈的现代社会中起着非常重要的作用。将从东西方文化差异角度,探讨我过进出口商品的名称和商标的翻译。商标的翻译能够有效地传达商标所蕴涵的丰富信息。在商标翻译中,译者应该把握好几个重要的翻译原则以及六种翻译方法。
作者
丁楚敏
机构地区
广东省陶瓷职业技术学校
出处
《黑龙江科技信息》
2008年第28期158-158,162,共2页
Heilongjiang Science and Technology Information
关键词
商标翻译
文化内涵
翻译原则
音译法
意译法
音意结合法
归化法
数字与文字结合法
分类号
F760.5 [经济管理—产业经济]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
94
参考文献
6
共引文献
287
同被引文献
74
引证文献
2
二级引证文献
123
参考文献
6
1
张万义,陈建杰.
论商标翻译[J]
.泉州师范学院学报,2004,22(3):107-112.
被引量:6
2
刘法公.
论商标汉英翻译的几个关键问题[J]
.中国翻译,2003,24(6):68-71.
被引量:115
3
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:123
4
吕品.
摭谈商标翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2000,22(6):40-43.
被引量:20
5
仓兰菊.
厂商与品牌名称翻译漫谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):33-36.
被引量:33
6
陈全明.
论进口品商标翻译的方法与技巧[J]
.中国科技翻译,1996,9(1):11-13.
被引量:39
二级参考文献
94
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
3
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
4
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
5
梁国.
英语商标词中译名刍议[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):22-23.
被引量:20
6
张定兴.
英语商标词的动词化及其翻译[J]
.中国翻译,1997(1):44-45.
被引量:5
7
陈全明.
论进口品商标翻译的方法与技巧[J]
.中国科技翻译,1996,9(1):11-13.
被引量:39
8
潘红福.
商标翻译要求神似[J]
.中国翻译,1996(6):26-27.
被引量:39
9
丁树德.
产品广告的英译应简洁[J]
.中国翻译,1995(5):44-45.
被引量:15
10
郭尚兴.
论商标的确立与翻译[J]
.中国科技翻译,1995,8(4):28-31.
被引量:37
共引文献
287
1
陈立丽,乐国斌(指导).
中西文化差异视角下商标翻译的策略研究[J]
.文艺生活(下旬刊),2018,0(6):90-90.
2
高微微.
论商标汉译中的文化介入[J]
.成都纺织高等专科学校学报,2007,24(2):66-68.
被引量:1
3
崔薇,.
商业广告的特点及其翻译技巧[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2002(4):86-89.
被引量:6
4
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
5
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
6
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
7
冯晔.
谈商标的翻译方法和技巧[J]
.科技经济市场,2006(7).
8
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
9
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
10
蒋平.
现代翻译发展动向的多视角考察[J]
.江西社会科学,2012,32(3):229-233.
被引量:1
同被引文献
74
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
3
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
4
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
5
梁国.
英语商标词中译名刍议[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):22-23.
被引量:20
6
张定兴.
英语商标词的动词化及其翻译[J]
.中国翻译,1997(1):44-45.
被引量:5
7
李静.
商务英语应用型人才培养体系中翻译课堂教学的文化建构[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(2):190-191.
被引量:4
8
朱娥.
商标词的翻译理论和方法[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(4):47-50.
被引量:6
9
王颖.
商标中词的文化差异[J]
.商业研究,2004(18):145-146.
被引量:2
10
马姝,崔绍忠.
浅谈国际广告中商标翻译的跨文化因素[J]
.黑龙江对外经贸,2004(10):34-35.
被引量:2
引证文献
2
1
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:123
2
满足.
从归化法的角度浅析品牌与商标名称的翻译[J]
.当代旅游,2019,0(8):261-261.
二级引证文献
123
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
3
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
4
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
5
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
6
郭婉玲.
框架驱动法在品牌翻译中的应用[J]
.长春教育学院学报,2014,30(5):85-86.
7
孔沛琳.
功能对等理论视阙下的英文商标赏析[J]
.科教导刊,2014(14):163-164.
8
李静.
商务英语应用型人才培养体系中翻译课堂教学的文化建构[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(2):190-191.
被引量:4
9
郭新文,刘兵.
浅议驰名商标英译中的语用顺应阙失问题[J]
.山西师大学报(社会科学版),2013,40(S2):113-115.
被引量:2
10
朱娥.
商标词的翻译理论和方法[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(4):47-50.
被引量:6
1
巩浩.
商标翻译“信、雅、达”[J]
.中华商标,2002(5):34-34.
被引量:1
2
唐昱.
商标词的翻译与文化[J]
.唐山学院学报,2006,19(3):67-69.
被引量:3
3
刘瑾.
服装商标名称的特点及影响其翻译的因素与翻译方法[J]
.成都航空职业技术学院学报,2012,28(1):74-76.
4
杨丹璇.
浅谈商标翻译的方法[J]
.揭阳论丛,2004(3):73-74.
5
于海明.
商标的翻译方法分析[J]
.商场现代化,2008(24):186-186.
6
赵姗姗.
汽车商标翻译的中西文化差异与译法探索[J]
.考试周刊,2015,0(85):33-34.
7
陈军向.
外国商标名的译法探究[J]
.当代教研论丛,2014(2):114-116.
8
张良.
谈用音意结合法翻译产品名称[J]
.商情,2010(25):19-19.
9
潘静波.
进出口商品商标的常用翻译法[J]
.黑龙江对外经贸,2008(6):53-53.
10
李昀,万益.
经贸类广告英译方法刍议[J]
.商场现代化,2006(06Z):97-98.
黑龙江科技信息
2008年 第28期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部