期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
电影片名的价值及汉译的原则
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影片名虽然短小,却是整部电影的高度浓缩和点晴之处,还是影片能否成功走向国际商业市场的关键。从电影片名的四个基本价值出发,提出电影片名汉译应遵循的原则。
作者
朱朝霞
赵培允
机构地区
南阳师范学院外国语学院
出处
《黑龙江科技信息》
2008年第28期204-204,共1页
Heilongjiang Science and Technology Information
关键词
电影片名
汉译
价值
原则
分类号
F752.61 [经济管理—国际贸易]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
3
共引文献
264
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
郑玉琪,王晓冬.
小议电影片名的英汉翻译原则[J]
.中国翻译,2006,27(2):66-68.
被引量:79
2
何宁.
英语电影片名翻译纵横谈[J]
.上海翻译,1998(3):38-39.
被引量:97
3
李群.
片名翻译对“忠实”的颠覆——电影片名翻译的现状及理论根据[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):41-45.
被引量:134
二级参考文献
14
1
张政.
试论信息增补性翻译[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(1):86-88.
被引量:7
2
宁之寿.
谈电影片名的翻译[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):58-59.
被引量:60
3
西尔多.塞弗瑞,杨士焯.
翻译原则种种[J]
.外国语,1990,13(4):77-82.
被引量:5
4
穆雷.
信息社会对翻译教学的影响[J]
.上海翻译,1999(4):45-47.
被引量:12
5
李群.
片名翻译对“忠实”的颠覆——电影片名翻译的现状及理论根据[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):41-45.
被引量:134
6
邱懋如.
可译性及零翻译[J]
.中国翻译,2001(1):24-27.
被引量:266
7
许渊冲.汉英对照唐诗三百首[M].北京:高等教育出版社,2000..
8
北美2004年电影库.http://www.5see.com.2005.
9
王樽.都是译名惹的乱[A].与电影一起私奔[C].北京:中国人民大学出版社.
10
http://lz.book.sohu.com/chapter-1540-4-19.html.2004.
共引文献
264
1
黄剑.
再论The Theory of Moral Sentiments书名的翻译——与蒋自强等、罗卫东及谢祖钧先生商榷[J]
.译苑新谭,2021(2):132-142.
2
黄鐘霈,彭莹.
浅谈跨文化视角下英语电影名汉译方法[J]
.现代英语,2021(23):60-62.
3
黎孝兰.
英美电影片名的汉译技巧探析[J]
.汉字文化,2022(15):145-148.
4
孙锐.
接受美学与英语电影片名翻译中的文化形象转化[J]
.科技创新导报,2007,4(34).
被引量:6
5
王青.
电影片名翻译的等值问题探析[J]
.连云港职业技术学院学报,2006,19(4):45-47.
被引量:1
6
李树.
从翻译对等和接受美学角度解读英文影片译名[J]
.绥化学院学报,2008,28(5):129-131.
被引量:2
7
周其祥.
电影片名翻译的四项基本原则[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):285-287.
被引量:6
8
邓宏春,侯铁军.
中英文电影片名等值翻译初探[J]
.山西广播电视大学学报,2009,14(1):57-58.
被引量:2
9
朱娥.
电影片名的美学特征与翻译[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(3):50-51.
被引量:2
10
佟磊,沈秋敏.
浅谈西方文化与西方电影片名翻译[J]
.时代文学,2009(15):149-150.
被引量:2
同被引文献
2
1
祝小军,肖明文.
英文电影片名翻译原则与方法探究[J]
.电影文学,2008(24):212-213.
被引量:4
2
郑思.
电影片名翻译的功能和原则[J]
.安徽文学(下半月),2008(8):306-307.
被引量:3
引证文献
1
1
宋丙昌.
《当幸福来敲门》片名译文解析[J]
.电影文学,2012(11):154-155.
1
季寅修.
电影片名汉译的原则[J]
.攀枝花学院学报,2006,23(6):69-70.
被引量:1
2
刘镭.
真正的病毒营销[J]
.国际品牌观察,2011(11):124-125.
3
胡明先.
电影片名汉译中的创造性叛逆[J]
.科教文汇,2013(7):113-115.
被引量:1
4
张艳萍,贾德江.
顺应论视角下英文电影片名的汉译[J]
.海外英语,2010(9X):174-175.
被引量:3
5
李洪宏.
中国电影片名的日译[J]
.日语知识,2011(9):44-45.
被引量:2
6
王元序.
简析俄汉影片名的翻译理论和方法[J]
.边疆经济与文化,2017(1):90-91.
7
杨虹.
电影片名汉译中的“卸包袱”翻译策略研究[J]
.电影新作,2014(1):117-121.
被引量:2
8
胡小璐.
电影片名汉译中读者期待视野的体现[J]
.时代文学(下半月),2014,0(4):178-178.
9
李红霞.
英语教学中电影片名的翻译原则[J]
.甘肃科技纵横,2006,35(3):166-166.
被引量:11
10
胡青青.
从片名看电影产品品牌构建应注意的问题[J]
.消费导刊,2011(5):109-109.
黑龙江科技信息
2008年 第28期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部