期刊文献+

《歧路灯》“把”字句研究 被引量:2

A Comparison of Ba-structure in Qiludeng, Hongloumeng and Rulinwaishi
下载PDF
导出
摘要 《歧路灯》"把"字句可分为工具式、处所式、处置式、否定式等几类;融合式"把"字句、"把"共管多个宾语及"把"后谓语动词的消失等是《歧路灯》"把"字句的特殊形式;《歧路灯》里用于表处置的"把"字句占绝对优势,而且多用于口语中",将"字句已经或即将从当时口语中退出。 Qiludeng, Hongloumeng and Rulinwaishi which were simultaneously written in mid-eighteenth century are considered as the representative works of northern dialect speech in Henan, Beijing and Southeastern region. By comparing, we can find that the Ba-structure has a prominent place not only in Qiludeng but also in the entire official language in north China, its influence varied from dialect to dialect while Jiang-structure had already faded out from spoken language at that time.
作者 张蔚虹
出处 《商丘职业技术学院学报》 2008年第6期82-83,共2页 JOURNAL OF SHANGQIU POLYTECHNIC
关键词 《歧路灯》 “把”字句 处置 the Ba-structure treatment dialect comparison
  • 相关文献

同被引文献12

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部