摘要
英汉跨文化语用研究的焦点问题涉及表层的语言形式的选择,以及深层的社会文化价值取向。英汉社会文化价值的差异主导人们选择不同的语言规则,这些规则制约着语言形式,以至于在对待冲突或矛盾、提出请求、表示拒绝和异议的具体言语行为和事件中,这些语用规则既有对应,更有差异。深化对英汉语用规则差异的认识,有助于我们克服跨文化交际失误。
One of the focal concerns of the English - Chinese intercultural pragmatic studies involves their respective superficial language forms and the more deep - seated social and cultural value orientations. The sociocultural differences between English and Chinese lead to different pragmatic rules, as a result of which, in specific speech acts or events such as dealing with conflicts, raising a request and expressing refusal and disagreement, the pragmatic rules people employ may be similar or corresponding, or in more cases, divergent.
出处
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
2008年第6期135-137,共3页
Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)
基金
湖北省教育厅人文社科研究项目(2006y271)阶段性研究成果之一
关键词
语用规则
社会文化分析
冲突
请求
拒绝和异议
pragmatic rules
sociocultural analysis
conflict
request
refusal and disagreement