期刊文献+

《静夜思》英译文的概念功能分析 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 韩礼德建构系统功能语法的目的之一是为语篇研究提供一个分析框架。用系统功能语法进行语篇分析和文体分析的研究已不少,但把它应用于古诗英译方面的探讨还不多见。文章拟从韩礼德的人际纯理功能入手,分析李白的《静夜思》的4种英译文,以期为翻译研究提供新视角。
作者 张美伦 张清
出处 《常州工学院学报(社会科学版)》 2008年第5期84-87,共4页 Journal of Changzhou Institute of Technology(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献51

共引文献348

同被引文献14

引证文献4

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部