期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析诗歌陌生化美学特质的翻译价值问题——兼评《如梦令》译文的得失
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语言的陌生化是诗歌最基本的美学特性。诗歌的美在很大程度上正是语言的陌生化衍生的。在诗歌翻译中能有意识地传达陌生美,对翻译实践的指导和译作质量的赏析都有着现实的重要意义。
作者
温玉斌
机构地区
聊城大学大英部
出处
《邢台学院学报》
2008年第4期68-69,72,共3页
Journal of Xingtai University
关键词
翻译
陌生化
《如梦令》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
6
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
[1]伍蠡甫.西方文论选(上卷)[C].上海:上海译文出版社,1979.
2
李秋菊,唐林轩.
从“陌生化”看李清照词的语言创新[J]
.湘潭大学社会科学学报,2003,27(B05):157-159.
被引量:2
共引文献
6
1
薛永武.
朗吉弩斯与“崇高”辨析[J]
.济南大学学报(社会科学版),2001,11(6):36-39.
2
张德礼.
诗的精神是不朽的[J]
.南阳师范学院学报,2004,3(7):41-45.
3
俞允海.
修辞与语言陌生化[J]
.修辞学习,2006(6):16-18.
被引量:10
4
周强.
论怀旧的审美蕴涵[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2007,27(3):110-112.
被引量:12
5
石了英.
论刘勰的文学发展观[J]
.石河子大学学报(哲学社会科学版),2008,22(6):82-84.
被引量:1
6
邱紫华.
薄伽丘的诗学理论[J]
.华中科技大学学报(社会科学版),2003,17(5):63-66.
被引量:2
1
刘丽芳,陈洪丽.
从归化和异化的角度看《如梦令》的英译[J]
.邢台学院学报,2009,24(3):108-109.
2
石勇.
试析《如梦令》“争渡”的音义[J]
.阅读与写作,2005(4):32-32.
3
张丽君,吕敏敏.
宋词《如梦令》英译本语法隐喻新视角研究[J]
.清远职业技术学院学报,2015,8(6):40-42.
4
胡月月.
从及物性理论看《如梦令》及其英译文[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2012,22(2):50-55.
被引量:3
5
潘翠琼,肖依虎.
英汉动物词的文化内涵与翻译[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2001,21(2):30-32.
被引量:8
6
如梦令[J]
.英语沙龙(原版阅读),2009(10):43-43.
7
温玉斌.
从译者隐身的视域审视诗歌陌生化翻译[J]
.太原城市职业技术学院学报,2012(1):195-197.
被引量:1
8
杨焄.
“争渡”的“争”应怎样解释[J]
.语文学习,2009(6):47-47.
9
于强福.
宋词《如梦令》英译本的人际功能分析[J]
.陕西职业技术学院学报,2010,0(1):59-62.
10
陈婷婷.
李清照《如梦令》英译文之比较研究[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(8):439-439.
邢台学院学报
2008年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部