摘要
语言是文化的载体,语言和文化的关系密不可分。作为语言大系统赖以存在的支柱和基本构成的词汇,最能生动体现出不同文化的差异,使字面意义相同的词汇在不同的文化或民族中引起不同的联想。英汉两种语言的许多词汇除了具有字面意义(denotationl外,还有丰富的文化内涵(cultural connotation),即该词所隐含的附带的联想义、比喻义、
出处
《上海教育科研》
CSSCI
北大核心
2008年第12期83-84,共2页
Journal of Shanghai Educational Research