摘要
同声传译是一种高程度的认知加工过程。试从Daniel Gile的认知负荷模式出发,分析同声传译的信息处理过程中可能出现的问题、提出相应的策略,并结合同声传译应遵循的基本原则,探讨了同声传译实践过程中运用的主要技巧。
Simultaneous interpreting involves a high degree of cognitive processing. Based on the Effort Models, proposed by Daniel Gile, the paper analyzes the possible problems occurring in the information processing in simultaneous interpreting and the corresponding coping tactics and illustrates the basic principles as well as major techniques of simultaneous interpreing .
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2008年第6期109-111,共3页
JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词
同声传译
认知模式
技巧
simultaneous interpreting
effort models
techniques