期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论理解的历史性——《蒹葭》的三种译文比较
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
尽管《蒹葭》有诸多英译但始终没有定本,甚至有些译文间呈现出很大的差异。本文试图运用历史阐释学理论,探讨和分析不同历史时期、社会背景下产生的三个英文译作对《蒹葭》所作的不同阐释,以及三个译者所采用的三种翻译策略,来印证文学翻译的历史性。
作者
陈宏川
机构地区
福州大学阳光学院外语系
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2008年第6期384-385,388,共3页
Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)
关键词
阐释
双声
叠字
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
6
共引文献
0
同被引文献
8
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
6
1
[1]朱立元当代西方文艺理论[M].上海:牟东师范大学出版社,1997.285-287.
2
[2]李学勤.毛诗正义(十三经注疏标点本)[M].北京大学出版社,1999.
3
[3]Legge,James tr.The Chinese Classics.vol.4:The She King.Lane.Crawford&Company,1871.
4
[4]Waley,Arthur.tr.The Book o f Songs.Houghton Mifflin Company,1937.
5
[5]Waley,Arthur.A Hundred and Seventy Chinese Poems.Constable and Company LTD,1920.20.
6
[7]许渊冲.中诗英韵探胜--从《蒹葭》到《西厢记》[M].北京大学出版社,1992.52.
同被引文献
8
1
黄衍.
试论英语主位和述位[J]
.外国语,1985,8(5):34-38.
被引量:366
2
V.Mathesius.
关于句子的所谓实际切分[J]
.当代语言学,1965(Z1):33-36.
被引量:2
3
徐盛桓.
主位和述位[J]
.外语教学与研究,1982,14(1):1-9.
被引量:392
4
朱永生.
主位推进模式与语篇分析[J]
.外语教学与研究,1995,27(3):6-12.
被引量:429
5
杨自俭.
对比语篇学与汉语典籍英译[J]
.外语与外语教学,2005(7):60-62.
被引量:39
6
刘富丽.
英汉翻译中的主位推进模式[J]
.外语教学与研究,2006,38(5):309-312.
被引量:47
7
吴海霞.
模糊语翻译在《蒹葭》两英译本中的比较[J]
.科教文汇,2009(21):253-253.
被引量:5
8
李鲁宁.
从目的论看《诗经》英译——以《秦风·蒹葭》为例[J]
.英语广场(学术研究),2013(9):16-17.
被引量:3
引证文献
2
1
田佳.
从主位推进模式的视角看《蒹葭》的两种英译文[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(2):56-60.
2
唐聪.
从目的论视角看文学典籍的翻译[J]
.文学教育,2018,0(21):18-19.
被引量:1
二级引证文献
1
1
王培培.
交际翻译观视域下典籍《论语》英译研究[J]
.今古文创,2024(12):103-105.
1
田佳.
从主位推进模式的视角看《蒹葭》的两种英译文[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(2):56-60.
2
吴雨鸽.
从“动态对等”视角分析诗经《蒹葭》——以许渊冲和庞德译文为例[J]
.快乐阅读,2015,0(12):127-128.
3
郭斯.
浅析翻译比较,翻译理论及翻译实践三者间的关系[J]
.商情,2012(41):130-131.
被引量:2
4
张钗荷.
《关雎》和《蒹葭》的互文性研究[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2012(3):30-31.
5
李佳.
非有复译不可[J]
.今日科苑,2009(4):208-208.
被引量:2
6
张屏.
认知翻译观下《蒹葭》四种英译文的比较[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2014,33(4):102-105.
7
吴海霞.
模糊语翻译在《蒹葭》两英译本中的比较[J]
.科教文汇,2009(21):253-253.
被引量:5
8
郭蓉.
《蒹葭》隐喻语境解析[J]
.兰州学刊,2006(8):64-65.
被引量:1
9
周胜敏.
从《蒹葭》论诵读法在大学语文教学中的运用[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(5):120-120.
被引量:1
10
杨永芳.
论戏剧翻译——以《威尼斯商人》译文比较为例[J]
.广西广播电视大学学报,2007,18(4):37-41.
被引量:3
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
2008年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部