摘要
东干人的双语教学类型由独立前的东干语—俄语、东干语—其他民族语言等,逐步向东干语—俄语、东干语—国语等类型过渡,呈现出双语互补、兼用其他语言来弥补母语功能不足的特点。本文认为其双语教学模式符合东干人的社会实际,有利于东干人儿童智力的发展。其经验对中国少数民族双语教学的建设有一定的借鉴意义。
Before the independence, the types of bilingual teaching of the Donggan language with Russian and the Donggan language with languages of other Donggan people were the nationalities. These types gradually transited into the Donggan language with Russian and the Donggan language with the official language of the state. It is characterized by making up for the deficiency of the mother tongue through bilingual complementation and using other languages. The writer thinks that its bilingual teaching model is suitable for the social reality of the Donggan people, helpful for the intelligence development of their children and of referential significance to developing bilingual teaching of ethnic minorities in China.
出处
《民族教育研究》
CSSCI
2008年第6期111-114,共4页
Journal of Research on Education for Ethnic Minorities
关键词
东干人
双语教学
模式
the Donggan people
bilingual teaching
model