期刊文献+

汉晋河西地缘政治与汉译佛经中心的转移 被引量:5

The Environment of Political Geography in Hexi Area and Transfer of Chinese Buddhist Scripture Translation Centre in the Han and Jin Dynasties
原文传递
导出
摘要 汉晋时期河西地域学术经历了从无到有,进而发展壮大为北中国学术中心的历史过程。从地理空间上来看,儒学是由东向西传播的。外来之佛学则与之相反。佛学在其东传过程中,必然要与地域社会发生关系,尤其与地缘政治。汉晋河西汉译佛经中心经历了由敦煌到姑臧,以及姑臧中心解体的过程。敦煌成为汉译佛经中心,得益于其华戎交会、远离中原政治中心的地缘政治环境;姑臧成为中心,得益于其为河西礼佛小国,如前凉、后凉、南凉、北凉等本土豪族政权的政治、经济和文化中心;姑臧汉译佛教中心的解体,则是由北魏荡平北凉政权所致。由此可以看出,河西汉晋佛教与地缘政治的关系是:地缘政治控制着士族在区域社会的发展空间,士族势力的涨落左右着区域佛教的兴衰,而佛教僧团则利用其为家族佛教与王室佛教的影响力,与区域政治势力相颉颃。因此,汉晋河西文化的繁荣,不仅有本土士族与"外来避乱之儒英"之贡献,传教之僧侣亦功不可没。 The location of Chinese Buddhist Scripture translation centre in Hexi area was transferred from Dunhuang to Guzang, finally, the center of Guzang was destroyed by Beiwei Dynasty from the Han to the Jin Dynasty. The centre was located at Dunhuang which benefited from the freely political geography environment of frontier. The centre was located at Guzang, because it was the centre of political, economic and culture in Qianliang, Nanliang and Beiliang Dynasty which believed Buddhist too much. From the process, we can see that the tendency of the Buddhist's spread to the east of China. What's more, this process of the transfer was under the control of the Environment of political geography.
作者 李智君
机构地区 厦门大学历史系
出处 《学术月刊》 CSSCI 北大核心 2008年第12期113-121,共9页 Academic Monthly
基金 国家自然科学基金项目(批准号:40171090)的阶段性成果
关键词 汉晋 佛教 地缘政治 Han and Jin Dynasties, Buddhist, political geography
  • 相关文献

参考文献39

  • 1[罗马尼亚]米尔恰·伊利亚德(Mircea Eliade).《神圣与世俗》,王建光译,第1页,北京,华夏出版社,2002.
  • 2梁启超.《佛学研究十八篇》,上海古籍出版社,2001年,第198-199页.
  • 3季羡林.《季羡林学术自选集》,第44页,合肥.安徽教育出版社.1999.
  • 4巨赞.《安世高所译经的研究》[J].现代佛学,1959,(102).
  • 5《高僧传》卷一《安清传》,第4-5页,北京,中华书局,1992.
  • 6《高僧传》卷一《支楼迦谶传》,第10页.
  • 7《后汉书》志第二三《郡国志五》注引《耆旧记》,第3521页,北京,中华书局,1964.
  • 8《历代三宝纪》卷六《译经·西晋》,见《大正新修大藏经》第49卷,第61页,台北,财团法人佛陀教育基金会印赠,1990.
  • 9《高僧传》卷一《竺法护》,第23页.
  • 10《高僧传》卷三《竺法护传》,第23页.

共引文献125

同被引文献196

引证文献5

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部