摘要
本文介绍了软新闻及其翻译的特点,结合功能翻译学派理论,通过对软新闻英译信息传播特点的分析,指出软新闻英译可以突破传统翻译理论的桎梏,通过适当的前后调整、增添和删减等手段,实现更好的信息传播功能。
This article introduces the soft news and its translating features, with the analysis of the characteristics of information dissemination of C-E translation of soft news in light of functionalist translation theory, the author concludes that the C-E translation of soft news can break the shackles of the traditional translating theories by the adoption of appropriate adjustment, addition, deletion and other means so as to achieve a better effect of information propagation.
出处
《湖北第二师范学院学报》
2008年第9期133-134,F0003,共3页
Journal of Hubei University of Education
关键词
软新闻
功能学派
编译
soft news
functionalist school
adaptation