期刊文献+

中西译学中的文化研究模式 被引量:5

Cultural Approaches to Translation Studies in Western and Chinese Translatologies
下载PDF
导出
摘要 本文论述分析了中西译学文化研究模式的形成、研究对象、研究方法论以及中国译学文化研究模式存在的不足,同时指出,新理论,包括西方翻译理论,可以帮助我们以更开阔的视野和视角更全面地认识、了解和研究翻译现象,解决我们在翻译实践中遇到的实际问题。中国翻译研究的文化研究模式必须基于本土实际情况,对相关翻译活动和翻译产品进行科学的、恰如其分的描写、分析和评判。 By analyzing and comparing the sources and features of cultural approaches to translation studies in China and in Western countries, this article discusses research targets, methodologies and problems of cultural research in Chinese translatology. It points out that new theories, including Western translation theories, broadens the horizon of China's translation studies while, at the same time, cultural research in China's translation studies must be based on China's own conditions and aim at solving China's own practical problems. In this respect, it suggests that Chinese researchers pay more attention to descriptive studies as well as proper assessment and analysis of translation activities and products.
作者 杨平
出处 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2008年第6期74-78,共5页 Foreign Languages Research
关键词 西方翻译理论 中国翻译理论 文化研究 模式 Western translation theories Chinese translation theories cultural approaches to translation studies
  • 相关文献

参考文献4

共引文献27

同被引文献18

引证文献5

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部