期刊文献+

解构主义对翻译研究影响的得与失 被引量:5

Deconstruction’s positive and negative effects on translation studies
下载PDF
导出
摘要 解构主义的出现及其在翻译研究领域的应用,对传统翻译中的一些基本问题产生了巨大冲击,给翻译工作者提出了新的思考模式,使人们不得不对传统的翻译活动进行重新反思。人们在关注解构主义给翻译研究带来新的活力的同时,也应关注解构主义对翻译活动的负面效应。 Having appeared and penetrated into the area of translation studies, deconstruction has made a significant impact on some basic issues in traditional theories, thus bringing about a new thinking mode to translators and initiating a thorough reconsideration of them. By shedding light on translation studies, deconstruction, at the same time, has brought about negative effects.
作者 杨一秋 孟珊
出处 《青岛科技大学学报(社会科学版)》 2008年第4期107-109,共3页 Journal of Qingdao University of Science and Technology(Social Sciences)
关键词 解构主义 翻译研究 积极影响 消极影响 deconstruction translation studies positive effects negative effects
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献91

共引文献704

同被引文献25

引证文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部