摘要
解构主义的出现及其在翻译研究领域的应用,对传统翻译中的一些基本问题产生了巨大冲击,给翻译工作者提出了新的思考模式,使人们不得不对传统的翻译活动进行重新反思。人们在关注解构主义给翻译研究带来新的活力的同时,也应关注解构主义对翻译活动的负面效应。
Having appeared and penetrated into the area of translation studies, deconstruction has made a significant impact on some basic issues in traditional theories, thus bringing about a new thinking mode to translators and initiating a thorough reconsideration of them. By shedding light on translation studies, deconstruction, at the same time, has brought about negative effects.
出处
《青岛科技大学学报(社会科学版)》
2008年第4期107-109,共3页
Journal of Qingdao University of Science and Technology(Social Sciences)
关键词
解构主义
翻译研究
积极影响
消极影响
deconstruction
translation studies
positive effects
negative effects