期刊文献+

浅谈现代英语中的定语前移趋向 被引量:1

The Brief Analysis on Switch-to-the-front-position Tendency in Modern English
下载PDF
导出
摘要 现代英语发展的总趋向是由繁到简,即力求以比较简单的结构最大限度地表达思想。英语由繁到简地演化途径有若干种,其中一种频繁出现并引起语言界愈加关注的语言现象是英语的定语前移趋向(switch-to-the-front-position tendency)。三种定语前移方式,即:由介词短语转化来的前移定语,由定语从句转化来的前移定语,由整个句子转化来的前移定语。其文体效应可概括为形象生动,幽默诙谐和凝练紧凑。 Nowadays, the main tendency of the development of modern English is from complex to simplification, that is to say one should express his ideas through simple structure. There are several ways of evolution from complex to simplification in English language. One of the phenomena that emerges frequently and draws attention in language fields is switch - to- the- front- position tendency. This article will simply discuss three kinds of ways of switch - to - the front - position. That is from prepositional phrase to pre- modifier, from attributive clause to pre- modifier and from the whole sentence to pre- modifier. Switch - to- the front- position tendency has appropriate style effect, including vivid- ness, humor and succinctness.
作者 王琪
出处 《天津职业院校联合学报》 2008年第6期114-116,共3页 Journal of Tianjin Vocational Institutes
关键词 定语前移 文体效应 Switch - to - the front - position appropriate style effect
  • 相关文献

参考文献2

  • 1张道真,温志达.英语语法大全[M].北京:外语教学与研究出版社,199 8 .520-556.
  • 2Michael Swan.英语用法指南(第二版)[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

共引文献11

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部