摘要
通过两个班级共72名学生参与为期20周的"过程教学法翻译教学质量的影响"的实验,结果表明过程教学法更有利于提高翻译教学质量,因此在翻译教学和大学外语教学中,应重视翻译过程,重视全员参与,重视师生互动,重视思维训练,重视能力培养。
The paper reports the results of an experiment and explores the effects of process-oriented approach on the quality of translation teaching. In this experiment, 72 students from 2 classes (one is the experimental class and the other is the control class) participated in the 20-week translation course to find out whether process-oriented approach had any effects on the quality of translation teaching. The results show that the process-oriented approach has effects on the quality of translation teaching. Therefore, in translation teaching, we should pay attention to the process of translating, to the students' participation in the activities, to the teacher-student interaction, to the training of thinking and to the cultivation of abilities.
出处
《扬州大学学报(高教研究版)》
2008年第6期90-93,共4页
Journal of Yangzhou University(Higher Education Study Edition)
基金
江苏省高等教育教学改革研究重点课题(苏教高〔200〕18号)
关键词
过程教学法
二语习得
翻译教学质量
process-oriented approach
second language acquisition
quality of translation teaching