期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论原作之隐形
下载PDF
职称材料
导出
摘要
原作之隐形是译者根据翻译目的对原作进行的文化解构,长期以来这种现象一直困扰着我国译界,也是翻译研究的敏感地带。本文从勒菲弗尔的"三要素"理论入手对此现象作一文化透视,阐释这一隐形现象存在的客观必然性,进而论述隐形与译者地位及隐形与翻译评介之间的关系。
作者
王金安
机构地区
广西师范大学外国语学院
桂林航天工业高等专科学校外语系
出处
《桂林航天工业高等专科学校学报》
2008年第4期118-120,共3页
Journal of Guilin College of Areospace Technology
关键词
隐形
诗学
意识形态
赞助人
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
16
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
杜争鸣.
《翻译与创作》:钩沉百年文学翻译的启示[J]
.中国翻译,2000(6):48-49.
被引量:17
共引文献
16
1
邱丽,万鹏飞.
文学翻译中民族色彩的处理[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(1):134-135.
2
杨柳.
论原作之隐形[J]
.中国翻译,2001,22(2):47-51.
被引量:50
3
孙昌坤.
中国诗学传统与近代诗歌翻译[J]
.山东外语教学,2004,25(5):12-15.
被引量:5
4
沈育英,王和平.
论译者作为文化操作者[J]
.外语教学,2003,24(1):83-86.
被引量:26
5
陈淑华.
从文化角度看翻译的忠实[J]
.闽西职业技术学院学报,2006,8(3):92-94.
6
杨登新,李小敬,井爱丽.
趋同与关联制约下的创造性叛逆——从译者的双重角色发起的革命[J]
.四川外语学院学报,2007,23(3):67-71.
被引量:4
7
张其海,王滢.
语境关系顺应与译者的创造性叛逆[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2009(2):317-319.
被引量:6
8
刘晓莉.
试论翻译过程中译者主体性作用的发挥[J]
.时代教育,2013(9):202-203.
9
钟欣.
“原文隐形”探讨——改译中译者主动性与创造性的发挥[J]
.才智,2009,0(3):236-237.
10
刘学,薛笑丛.
英文字母词与零翻译策略探析[J]
.中国翻译,2016,37(1):107-110.
被引量:3
1
李秀.
跨文化交际中的定型[J]
.当代教育论坛(宏观教育研究),2005(04S):41-42.
被引量:3
2
唐日静.
文化定型对跨文化交际的积极影响[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2008,10(4):154-156.
被引量:7
3
许国彩.
英语歧义现象浅析[J]
.洛阳理工学院学报(自然科学版),2000,12(3):59-60.
4
李剑月.
翻译中的操纵因素[J]
.群文天地,2008(12):95-95.
5
孙彦杰,韦丙海.
议论三要素理论的局限[J]
.写作,2002(12):14-16.
被引量:1
6
王琴芳.
浅谈许建忠的《翻译生态学》与商务英语翻译[J]
.青年与社会,2015,0(4):148-148.
7
丁艳.
“玉”族词语文化解构[J]
.汉字文化,2004(2):10-12.
被引量:2
8
张建佳.
诗歌翻译漫谈[J]
.怀化学院学报,2007,26(2X):111-112.
9
姚玲杰.
论翻译的不忠实[J]
.河南机电高等专科学校学报,2008,16(1):46-48.
10
万秀凤.
三要素理论:议论文写作的障碍?——与孙彦杰、韦丙海同志商榷[J]
.写作,2003(3):15-17.
桂林航天工业高等专科学校学报
2008年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部