期刊文献+

试论对原文中异质文化信息的本土化改造

下载PDF
导出
摘要 本文以接受美学理论为依据,并结合一些具体的例子,指出在实际的翻译过程中,译者应当顺应译文读者所处的社会文化环境、他们的审美感受和期待,对原文中所包含的一些异质文化信息进行本土化改造,争取译文读者的接受与认同,使译文获得成功。
作者 许锬
出处 《武汉商业服务学院学报》 2008年第4期88-89,共2页 Journal of Wuhan Commercial Service College
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献2

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部