摘要
本文通过比较近代汉语(以《醒世姻缘传》为例,以下简称《醒》)和现代汉语中"个"前"一"的隐现的异同,探讨了这种语法现象从近代汉语到现代汉语的发展变化:一是在《醒》中,"一个"或"一个+NP"没有支配性或限制性前加成分时,"一"必须显现,到了现代汉语也是如此。二是在《醒》中,"一个"或"一个+NP"有支配性或限制性前加成分时,"一"可以隐省,到了现代汉语发展为只有支配性前加成分时,"一"才能隐省。与《醒》相比,现代汉语中支配性成分后面"一"的隐省也大为减少。这是汉语句法精密化的表现。
The article explores the development of appearing and disappearing of "yi"(一) in front of "ge"(个) from Xingshi Yinguan Zhuan to modern Chinese through comparison of the differences of various cases of appearing and disappearing of "yi" in front of "ge" be- tween them. It concludes that: Firstly, in Xing, when there are not any governing or restrictive elements in front of "yige" or "gige" + NP , "yi" has to appear. So is in modern Chinese. Secondly, in Xing , when there are governing or restrictive elements in front of them, "yi" can disapear. But in modern Chinese, only when there are governing elements, it can disapear. Besides, compared with Xing, the phinomenon of disapearing of "yi" behind governing elements have become much fewer in modern Chinese, which is manifestation of accurization of Chinese syntax.
出处
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
2008年第6期54-59,共6页
Chinese Language Learning
关键词
“个”前“一”
隐现
句法成分
"yi"(一)in front of "ge"(个)
appearing and disappearing
syntactic dements