摘要
副词"好"和"真"有很多相似的用法,也有细微的差别。在语言实践中,"好"因其负载的主观色彩浓而更加虚化,使其一些相应的结构语法化了;而"真"则因常强调事物或情感的实在真实,被赋予了客观性,所以其相应的结构没能走上语法化的道路。
The adverbs “Hao” and “Zhen” have subtle differences, though they share many similar features. In language practice, “Hao” is grammaticalized in a higher degree just because of its stronger subject emotional tendency, while “Zhen” emphasizes the truth of feelings and the reality of things, as a result, it is embedded more objective meanings, therefore, its concerning strnctures didn't go along the way of grammatiealization.
出处
《湖州职业技术学院学报》
2008年第4期36-39,共4页
Journal of Huzhou Vocational and Technological College
关键词
语法化
语用
情感倾向
grammaticalization
pragmatics
emotion tendency