期刊文献+

郭沫若译著详考 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 本文对郭沫若已经正式发表或出版过的译著进行详细考证,并对郭沫若的译著按照文体、原作者国别以及原作者进行了分类统计。
出处 《郭沫若学刊》 2008年第4期66-71,共6页 Journal of Guo Moruo Studies
基金 四川省哲学社会科学重点研究基地--四川郭沫若研究中心2007年项目"郭沫若翻译思想研究"系列研究成果之一 该项目受西南交通大学2007年校科学研究基金资助
  • 相关文献

参考文献1

  • 1(德)马克思(KarlMarx),(德)恩格斯(FriedrichEngels)撰,郭沫若.艺术的真实[M]群益出版社,1950.

同被引文献19

  • 1郑玮.副文本研究——翻译研究中不可忽视的一环[J].杭州电子科技大学学报(社会科学版),2011,7(2):50-53. 被引量:7
  • 2郭沫若.古书今译的问题[A].郭沫若论创作[M].上海:上海文艺出版社,1983.
  • 3郭沫若辑.沫若译诗集[M]新文艺出版社.
  • 4[印]伽里达若,等著,郭沫若,译.沫若译诗集[M].上海:创造社出版部,1928.
  • 5Genette, Gerard. Paratexta .t Thresholds of Interpretation[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
  • 6[法]弗兰克·埃尔托夫,著,谈佳,译.杂闻与文学[M].天津:天津人民出版社,2003.
  • 7IGlklar Kodak. Problematizing Translated Popular Texts on Women' s Sexuality: A New Perspective on the Modernization Pro- ject in Turkey from 1931 to 1959[D]. Istanbul: Bogazii University, Institute Of Social Sciences, 2007.
  • 8Toury, Gideon. Descriptive Translation Studies and Beyond[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 9余光中,著,江弱水,黄维墚,编.作者·学者·译者[A].余光中选集·第4卷·语文及翻译论集[c].合肥:安徽教育出版社,.1999.
  • 10[印]伽里达若,等著,郭沫若,译.沫若译诗集[M].上海:新文艺出版社,1953.

引证文献4

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部