摘要
"自传"说者拿历史上曹雪芹的家人一一比附小说《红楼梦》中贾家的文学形象,混淆了文学和史学的界限。贾赦在荣国府的位置是妾媵制度造成的,他是庶出的长子。虽然袭了荣国公的再传爵位,却没有财产继承权,所以不能住在荣国府的正院。由妾媵制度产生的嫡庶矛盾尖锐复杂到你死我活的地步,其核心内容就是对财产和权力的争夺。这是一组不可调和的矛盾,它从内部腐蚀贵族大家庭的肌体,在外力的作用下,一个又一个贵族大家庭走向覆灭。
Autobiographers compare almost every one of Cao Xueqin's families to the different literature characters of the Family Jia in the novel "Dream of the Red Chamber", which has confused the history and literature study. Jia She' s position in Rongguo House was made by the eoncubinary system. He was born of a concubine. Although he inherited the title of Duke Rongguo, he didn't get the right to inherit his property; hence he couldn't live in the front garden in Rongguo House. The conflict between the wife and the concubine was very sharp and complicated and its core was actually the struggle for property and power. They were a group of uncompromising struggles, which corroded the extended noble family from the inside and worked together with the outside force to make those families go to their end one by one.
出处
《阴山学刊》
2008年第6期16-21,共6页
Yinshan Academic Journal
关键词
贾赦
长子
袭爵
妾媵制度
嫡庶
财产继承
Jia She
Eldest son
Title heritance
Concubine
Wife and concubine
Inheritance