期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
习语翻译策略刍议
下载PDF
职称材料
导出
摘要
习语是在长时间的使用过程中形成的独特的固定表达方式,是语言的核心和精华,它蕴涵着丰富的文化内涵。习语的翻译是否得体和恰当,直接影响着整个译文的质量。归化翻译与异化翻译是习语翻译的两种基本策略,但在翻译过程中如何把握和使用这两种策略,是一个值得探讨的问题。
作者
胡囡囡
机构地区
浙江金融职业学院国际商务系
出处
《长沙大学学报》
2009年第1期102-103,共2页
Journal of Changsha University
基金
浙江金融职业学院立项课题。编号:KY08042
关键词
习语
文化
归化
异化
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
11
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
杨耀.
从跨文化角度看习语翻译[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2006(3):90-92.
被引量:12
二级参考文献
1
1
[2]陈安定.英汉比较语翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002.
共引文献
11
1
徐海珠.
在英汉习语互译中对等理论的体现[J]
.辽宁行政学院学报,2008,10(3):176-176.
2
肖萌.
功能翻译理论指导下的新闻翻译研究[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2008(2):43-44.
被引量:5
3
侯静.
浅议形合意合与英汉互译[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2007(2):283-284.
被引量:1
4
周建军.
跨文化视野下的英汉互译策略[J]
.陕西广播电视大学学报,2009,11(2):58-62.
被引量:1
5
林志坚.
浅谈英汉习语的文化差异及其翻译[J]
.湖北函授大学学报,2009,22(2):115-116.
被引量:1
6
颜健生.
翻译:一种文化构建不可或缺的途径[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2010(9):137-138.
7
周慧梅.
文化差异在英汉互译中的体现及翻译方法[J]
.商情,2010(24):16-17.
8
余芳芳.
英汉习语跨文化交际角度的比较[J]
.北方文学(下),2011(1):95-95.
被引量:1
9
周建军.
论跨文化交际中的翻译策略[J]
.外国语文研究(辑刊),2013(1):239-245.
10
高媛.
功能翻译理论指导下的新闻翻译研究[J]
.陕西职业技术学院学报,2014,0(4):55-58.
1
綦天柱.
求同存异——英汉习语翻译的重要策略[J]
.吉林教育(教研),2007(1):42-43.
2
汪庆华.
异化与归化在习语翻译中的运用[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(4):99-100.
3
张佳琛.
语用等值标准下的英汉习语翻译[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2009,7(6):259-260.
被引量:1
4
丁濡.
中英文化差异下的习语翻译[J]
.青年文学家,2016,0(7X):122-123.
5
孙洪山,张法科.
英语习语层次性分类及其翻译策略[J]
.山东外语教学,2008,29(4):99-105.
被引量:3
6
谢桂花.
中英文化差异中的习语翻译策略及其能力训练[J]
.无锡商业职业技术学院学报,2012,12(2):90-92.
被引量:2
7
刘金凤,田凤娟.
谈跨文化中的习语翻译策略——归化与异化[J]
.现代交际,2015(8):83-83.
被引量:2
8
王月辉.
浅谈文化差异下的习语翻译策略[J]
.中国科教创新导刊,2009(14):73-74.
9
刘彬.
翻译策略之探析[J]
.管理观察,2009(32):338-339.
10
黄超.
语义翻译与交际翻译[J]
.才智,2009,0(30):176-177.
长沙大学学报
2009年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部