摘要
韩国留学生直到中级阶段才逐渐习得“没有”句和“不如”句。由于母语中缺少相对应的句型,“不比”句直到高级阶段才有所习得,其使用频率明显低于汉语本族语者,常被“没有”句替代或产生截搭的偏误。正确使用频率“不如”句最高,其次是“没有”句,“不比”句最低。
South -Korea students begin to acquire “没有” sentence and “不如” sentence at the intermediate level and to acquire “不比” sentence at the advanced level. Because there is no equivalent to “不比” sentence in the Korean language, the South -Korea students use it much less than Chinese students. As for the usage, “不如”sentence is used more correctly by South -Korea students , “没有” sentence ranking secwhile“不比” sentence ranking third.
出处
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2009年第1期51-54,共4页
Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
基金
金华市教育科学规划2007年度重点课题(JA200730)
关键词
韩国留学生
比较句
习得
South - Korea students
comparison sentence
acquisition