期刊文献+

先秦的祝祷辞、嘏辞及贺辞 被引量:5

Some Languages at Sacrificial Rites in the Pre-Qin Period
下载PDF
导出
摘要 祝辞本为祭祀活动中祝福求福之辞。先秦的祝辞主要有祈祷辞、嘏辞和贺辞等。祈祷辞是祭祀仪式上人对神的赞美和要求,常规祭祀所用的祈祷辞形成相对稳定的格式和套语。嘏辞是祭祀中神尸给主祭者的致福,由祝官来传达。嘏辞多用第二人称"尔",表示赐福给你。贺辞是人对人的祝福,本质上是嘏辞的世俗化。先秦时的这三种祝辞都沿用四言韵文的传统形式,虽然发生的典礼仪式和针对的对象各不相同,但内容与形式大体相似。 Languages at sacrificial rites in the pre -Qin period mainly included dictions tor praying, blessing and congratulating. The prayers were paeans to and wishes from the gods that had rather stable forms and idioms. The blessing language was good words from the gods that expressed by the intermediary person in sacrificial rites and often used the word " 尔 (er, you)" Congratulating language was used between people and was essentially customized blessing words. These languages in the pre - Qin period were traditionally composed of four-syllable rhymed words. Although the rites and receivers were different, these languages are similar in content and style.
作者 董芬芬
出处 《辽东学院学报(社会科学版)》 2009年第1期105-110,共6页 Journal of Liaodong University:Social Science Edition
关键词 先秦祝辞 祈祷辞 嘏辞 贺辞 languages at sacrificial rites in the pre-Qin period prayer blessing language congratulating language
  • 相关文献

参考文献3

  • 1赵逵夫.赋体溯源与先秦赋述论(上)[J].辽东学院学报(社会科学版),2008,10(3):86-99. 被引量:15
  • 2高亨.诗经今注[M]上海古籍出版社,1980.
  • 3(明)徐师曾著,于北山,罗根泽.文体明辨序说[M]人民文学出版社,1962.

二级参考文献7

  • 1赵逵夫.屈原被放汉北云梦任掌梦之职考[J].北京社会科学,1996(1):32-34. 被引量:4
  • 2[1]王国维.宋元戏曲史:序[M].北京:东方出版社,1996:1.
  • 3[2]赵逵夫.屈原的冠礼与早期任职[M]//屈原与他的时代.北京:人民文学出版社,1996:1.
  • 4[4]佛雏校.新订人间词话[M].上海:华东师范大学出版社,1990:1.
  • 5赵逵夫.作为楚辞上源的诗歌和韵文剖辨[J].喀什师范学院学报,1987,(4):1.
  • 6[6]李学勤.时分与《吴越春秋》[M]//简帛佚书与学术史.南昌:江西教育出版社,2001:1.
  • 7[7]郭沫若.屈原研究[M]//郭沫若全集:历史编:第4卷.北京:人民出版社,1982:75.

共引文献14

同被引文献32

引证文献5

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部