期刊文献+

“玉人”源流考 被引量:1

The Verification of "Jade Person"
下载PDF
导出
摘要 从诗歌到词曲、杂剧和小说,从先秦到当代,"玉人"一语几乎占尽了中国文学的各种文体。"玉人"内涵的流变有着复杂的形态和原因,至今仍模糊不清。在"玉人"的流播历程中,它由善识玉石并能琢磨成器的工匠之意,演变为兼容性美称,性别指向需依具体语境来界定。《西厢记》巧妙地利用了"玉人"的隐语色彩,因之预设了"闹简"等喜剧化情节。至于杨绛的小说《"玉人"》,则是对传统文体与文化内涵的吸收与变革,再度提升了"玉人"的弹性系数。 The term"jade person" has existed in poems, song lyrics, dramas and novels since the pre - Qin dynasty. The evolution of" jade person"is complex and still unclear till today. In the history of" jade person", it has connotation of craftsmen who carved and polished the jade and then it hasbecome a beautiful title. The jade person is either female or made according to the context. In the drama The Western Chamber, "jade person"is excellently used to form some comedic plots. The novel Jade Person by Yang Jiang has worsened its ambiguity because of its absorption of traditional genre, culture and improvement.
作者 高莹 张子健
出处 《河北学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第1期114-117,共4页 Hebei Academic Journal
关键词 玉人 杜牧 兼容性 隐语 语境 jade person Du Mu compatibility argot context
  • 相关文献

参考文献6

  • 1盛如梓.庶斋老学丛谈[A].宋元笔记小说大观本[M].上海:上海古籍出版社,2001.
  • 2杨慎.升庵诗话[A].丁福保.历代诗话续编(中)[M].北京:中华书局,1983.
  • 3陈廷焯.白雨斋词话[A].唐圭璋.词话丛编[M].北京:中华书局,1986..
  • 4凌景埏.董解元西厢记[M].北京:人民文学出版社,1962.
  • 5张燕瑾,张松颐.西厢记新注[M].南昌:江西人民出版社,1980.
  • 6李延寿.南史[M].北京:中华书局,1975..

共引文献492

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部