期刊文献+

商务英汉互译的原则 被引量:1

商务英汉互译的原则
下载PDF
导出
摘要 在我国当今社会,与他国的商务活动变得日趋频繁和重要,作为沟通桥梁的商务英汉互译越来越受到人们的重视。为了能使商务英汉互译顺利进行,商务英汉互译必须遵循以下的原则:准确性原则、一致性原则、符合目标语言文化习惯的原则。 Today, the business with the other country in our country has become more and more frequent and important. As the assistant of communication,the translation between English and Chinese has got more attention from people. In order to make the translation between English and Chinese smooth, the translation must obey the following principles: exactness; consistency; according with the culture and eustome of the targeted languange.
作者 张艳臣
出处 《黑龙江科技信息》 2009年第1期187-187,共1页 Heilongjiang Science and Technology Information
关键词 商务 英汉互译 原则 business the tranlation between English and Chinese principle
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献6

共引文献170

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部