摘要
作为专门用途英语的一种,国际工程项目招投标书在具有广告英语和合同英语的部分语言特征外,还具有其独特的词汇和句法特征,如:格式的完整性、词汇的严谨性以及模糊表达、并列同义词和格式化句式的使用等。掌握这些语言规律,对于准确把握招投标书的内涵至关重要。
As a branch of ESP (English for Special Purposes), tendering and bidding document of international engineering project has its own linguistic features, apart from sharing some features with advertising and contract English. Its form is complete, its diction is rigorous. And vague expressions, parallel synonyms and format patterns are frequently used. To grasp these features is vital for the understanding of the connotation of the document.
出处
《宁波大学学报(人文科学版)》
2009年第1期48-51,共4页
Journal of Ningbo University:Liberal Arts Edition
基金
浙江省哲社规划课题(NX05YY05)
中国高教学会教育科学"十一五"规划重点课题(06AIJ0070009)
关键词
国际工程项目
招投标文件
语言特征
international engineering project
tendering and bidding document
linguistic feature