摘要
无论他的政治主张是什么,都已经太迟了:他既有奇思妙想又沉稳可靠,他既能把坏了的门修好,又热衷旅行,这一切让我深陷爱河。只是每当我对自己说“我爱上了个共和党人”时,我就觉得怪怪的,好像我背叛了某个人,或者一群人似的。
It was happening again. I was at a cocktail party where the hosts were people I had just met, people I wanted to become friends with, and was sipping chardonnayand nibbling papadum chips when a woman said, "Oh, the people next door! They're…," she paused and lowered her voice," ... Republican." Everyone grimaced. I stood there nodding, my dirty secret lodged in my throat like a golf ball.
出处
《英语学习》
2009年第2期32-35,共4页
English Language Learning