期刊文献+

基于模板的对几种特殊结构句子的语句改写 被引量:1

Paraphrasing of Several Special Sentence Structure Based on Templates
下载PDF
导出
摘要 通过对大量汉语句子进行考察和结构分析,抽出以关键词为核心的改写模板,对具有一定结构特点的语句进行改写。通过相似度计算进行改写模板与相应改写句的匹配。通过合并修饰词并用变量替换把体现句子结构的关键词及结构辅助词固化在模板中,既实现了句子级的结构精确匹配又提高了模板的覆盖率。通过实验对方法进行了考察,并给出了改写的模板覆盖率和改写正确率,分别为66.34%和74.71%。 By analyzing and studying the structure of large amount sentences in Chinese, extracting paraphrasing templates based on keywords, which can be used to paraphrase some sentences with special structure. Matching of paraphrasing template with sentences through calculating similarity of paraphrase sentence with paraphrasing template. With fixing keywords and structure auxiliary words which reflect the structure of sentences in the templates and combining the qualifier and replacing them using variable,it has achieved exactly structural matching in sentence level and has enhanced the coverage of the templates. To evaluate performance of the method,experiments have been done and the coverage rate of template and precision of paraphrasing are 66.34 % and 74.71% respectively.
出处 《现代电子技术》 2009年第3期157-159,166,共4页 Modern Electronics Technique
基金 黑龙江省教育厅海外学人科研资助项目(1153h19)
关键词 语句改写 改写模板 模板匹配 汉语结构 paraphrasing paraphrasing template template matching structure of Chinese
  • 相关文献

参考文献5

  • 1刘挺,李维刚,张宇,李生.复述技术研究综述[J].中文信息学报,2006,20(4):25-32. 被引量:13
  • 2宗成庆 张玉洁 山本和英.面向口语翻译的汉语语句改写方法.Journal of Chinese Language and Computing,2006,12(1):63-77.
  • 3Li W, Liu T. Combining Sentence Length with Location to Align Monolingual Parallel Texts [A]. In: AIRS[C]. 2004.
  • 4Kentaro Torisawa. A Nearly Unsupervised Learning Method for Automatic Paraphrasing of Japanese Noun Phrases[J]. Workshop on Automatic Paraphrasing, 2001 : 63 - 72.
  • 5Carl Michael, Ecaterina Rascu, Paul Schmidt. Using Template Grammars for Shake & Bake Baraphrasing[J].Proceedings of EAMT, Budapest, 2005 : 66 - 73.

二级参考文献42

  • 1De Beaugrande,R.Alain,and W.Dressler.Introduction to text linguistics[M].New York:Longman,1981.
  • 2M.A.K.Halliday.An Introduction to Functional Grammar[M].London; Baltimore,Md,1985.
  • 3R.Barzilay and K.McKeown.Extracting paraphrases from a parallel corpus[A].In:ACL/EACL,2001.
  • 4O.Glickman and I.Dagan.Identifying lexical paraphrases from a single corpus:A case study for verbs[A].In:proceedings of Recent Advantages in Natural Language Processing[A],September 2003.
  • 5C.Boonthum.Istart:Paraphrase recognition[A].In:the Student Research Workshop:ACL,2004.
  • 6F.Rinaldi,J.Dowdall,et.al..Exploiting paraphrases in a question answering system[A].In:IWP,2003.
  • 7R.Barzilay and N.Elhadad.Sentence alignment for monolingual comparable corpora[A].In:EMNLP,2003.
  • 8L.Iordanskaja,R.Kittredge,and A.Polguere.Lexical selection and paraphrase in a meaning-text generation model[M].In Artificial Intelligence and Computational Linguistics,1991,pages 293 -312.
  • 9J.Robin.Revision-based generation of natural language summaries providing historical background:corpusbased analysis,design,implementation and evaluation[D].PhD thesis,Columbia University,1994.
  • 10D.Lin and P.Pantel.Discovery of inference rules for QA[J].Natural Language Engineering,1,2001.

共引文献13

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部