期刊文献+

英语特殊隐喻研究及其汉译 被引量:23

下载PDF
导出
摘要 英汉语言在表达相同信息时,由于思维视角的不同,往往会采用不同的表达取向。其中,英汉在隐喻的使用上就存在诸多方面的差异。本文以英语中特殊隐喻为研究对象,在分析探讨英语特殊英语隐喻存在理据的同时,结合汉译中存在的问题,对英语特殊隐喻的汉译予以思维视角的探讨。本文认为,英语特殊隐喻的汉译同样存在着由于两种语言与思维所存在的差异而带来的问题,在汉译时必须按照汉语的语言机制和思维习惯做不同的处理。
作者 傅敬民
出处 《上海翻译》 北大核心 2009年第1期15-19,共5页 Shanghai Journal of Translators
  • 相关文献

参考文献1

  • 1张光明等编,祝吉芳.英汉翻译:方法与试笔[M]北京大学出版社,2004.

同被引文献142

引证文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部