期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从翻译看马克思主义在中国的早期传播
被引量:
8
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从19世纪末期马克思主义传入中国开始,翻译便是马克思主义进入中国的必要条件和初始环节,对马克思主义在中国的传播起到了重要作用。从马克思主义译入中国的特征和传播过程可以看出,翻译赋予马克思主义以中国的特性,推动了马克思主义中国化的进程,为马克思主义本土化奠定了基础。
作者
李百玲
机构地区
中央局当代所
出处
《上海翻译》
北大核心
2009年第1期67-69,共3页
Shanghai Journal of Translators
关键词
翻译
马克思主义
早期传播
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
72
引证文献
8
二级引证文献
8
同被引文献
72
1
李佳凝.
党政文献民族语文翻译70年[J]
.民族翻译,2019(3):34-43.
被引量:5
2
蒲国良.
《共产党宣言》在中国传播史研究中的几个问题[J]
.湖南师范大学社会科学学报,2008,37(6):10-15.
被引量:20
3
王传英.
翻译规范理论的社会学重释[J]
.上海翻译,2013(3):14-19.
被引量:13
4
徐行.
试论社会主义思潮在华传播的起始[J]
.南开学报(哲学社会科学版),1999(2):91-97.
被引量:8
5
陈杰.
翻译在中国社会进步中的特殊功能[J]
.华南师范大学学报(社会科学版),1998(3):105-111.
被引量:3
6
赖力行.
论马克思主义文学批评和中国文学批评的深层契合[J]
.华中师范大学学报(人文社会科学版),1992,31(6):14-17.
被引量:1
7
田伏隆,唐代望.
马克思学说的早期译介者赵必振[J]
.求索,1983(1):118-120.
被引量:8
8
陈世明.
新疆民国时期翻译说略[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),1993,25(2):85-89.
被引量:1
9
林放.
马克思和恩格斯谈翻译标准[J]
.中国翻译,1983(2):28-31.
被引量:7
10
龙士云,王家武.
朱执信与马克思主义的传播[J]
.湖南行政学院学报,2003(6):33-34.
被引量:2
引证文献
8
1
李建柱.
近十年马克思主义传播研究综述[J]
.吕梁教育学院学报,2010,27(1):39-43.
2
田丹丹.
谈翻译在社会变革中的催化作用[J]
.语文学刊,2016,36(1):124-125.
3
蒋清凤,覃斌建,莫爱屏.
马克思主义文献汉译对中国话语体系构建的影响[J]
.广东外语外贸大学学报,2016,27(3):72-77.
4
王传英,田国立.
马恩著作在中国百年译介与传播的社会学分析[J]
.河北学刊,2017,37(2):191-197.
被引量:7
5
刘孟洋.
中日语言互动与术语的生成、演变——以“工人”与“劳动者”为例[J]
.日语学习与研究,2018(5):46-55.
被引量:1
6
魏驰.
试析赵必振在中国马克思主义传播史上的历史地位与作用[J]
.湖南广播电视大学学报,2018(1):28-33.
7
祖农·纳司尔丁.
翻译对铸牢中华民族共同体意识的作用[J]
.新疆社会科学(维文),2020(4):30-39.
8
杨丽,王溪淙.
“革命的海燕”在上海——20世纪上半叶高尔基红色经典的译介与出版[J]
.上海翻译,2024(1):84-88.
二级引证文献
8
1
周蔚华,杨石华.
出版与国家治理体系和治理能力现代化[J]
.中国出版,2020(8):27-33.
被引量:16
2
方红.
《共产党宣言》百年汉译出版及传播考释[J]
.出版发行研究,2020(5):95-102.
被引量:14
3
方红.
《共产党宣言》重要概念百年汉译及变迁[J]
.外国语,2020,43(6):84-93.
被引量:10
4
方红.
《共产党宣言》陈瘦石译本考释[J]
.马克思主义与现实,2020,72(6):186-193.
被引量:2
5
仲玉花.
早期日本社会主义学说经典著作的汉译考察——以村井知至著《社会主义》为例[J]
.社会科学论坛,2021(2):83-95.
6
林嘉新,徐坤培.
译介学视域下国家机构对外翻译模式探索——《“熊猫丛书”英译中国文学研究》评介[J]
.外文研究,2021,9(1):95-98.
被引量:1
7
陈文荣,郭亚东.
《共产党宣言》陈望道译本的社会学考察[J]
.外国语文,2021,37(6):122-130.
被引量:1
8
陈小妹,刘晓峰.
马克思主义在中国译介的研究现状、问题及对策[J]
.译苑新谭,2023,4(1):125-132.
1
宋洪雷.
浅议从翻译看马克思主义在中国的早期传播[J]
.才智,2014(34):304-304.
2
高照成.
试析辜鸿铭《论语》英译中的“不信”[J]
.浙江外国语学院学报,2012(6):48-53.
被引量:2
3
刘又萁.
《共产党宣言》在中国早期传播的语境问题[J]
.学习月刊,2014(8):16-17.
4
第一个翻译《共产党宣言》的中国人[J]
.天津支部生活,2008(8):62-62.
5
吴安其.
史前华南地区的语言接触[J]
.民族语文,2008(3):21-35.
被引量:11
6
吴慧芳.
硕士研究生专业英语教学的探讨与实践——以马克思主义中国化二级学科为例[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2012,29(5):183-184.
7
王素萍.
论传播学视域中的马克思主义中国化[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2010,29(1):5-9.
被引量:2
8
肖东发.
关于中国活字印刷发明和早期传播的力作[J]
.出版科学,2001,9(1):73-74.
被引量:1
9
方红.
《社会主义神髓》的早期译介与马克思主义在中国的间接传播[J]
.外语研究,2016,33(5):76-81.
被引量:5
10
丁莎莎.
《实践论》与马克思主义中国化双向互动关系辨析[J]
.边疆经济与文化,2014(5):45-47.
上海翻译
2009年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部