期刊文献+

通过增减艺术实现英汉翻译中的功能对等

下载PDF
导出
摘要 经济全球化和多元文化已成为世界发展的大趋势并促成世界各民族加快彼此之间的文化互动和文化交流,而翻译对于促进中外交流起着十分重要的作用。培养大批合格的翻译人才是高校外语教学的重要任务之一。在外语教学实践中,加强翻译艺术和翻译技巧的研究,对于提高教学效果至关重要。英汉翻译是整体翻译工作的主要内容。在英汉翻译中,以功能对等理论为指导,灵活地运用增减艺术,能够明显地提高翻译的效果。
作者 杜秋枝
出处 《全国商情》 2009年第2期124-125,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

  • 1Louis Trimble. English for Science and Technology. Cambridge University Press, 1985.
  • 2Stanley Johnson and Julian Harriss. THE COMPLETE REPORTER, New York: Macmillan, 1947.
  • 3Nida, Eugene A. Toward a Science of Translating. Netherlands, Leiden: 1964.
  • 4Tytler, Alexander. Essay on the Principles of Translation. Amsterdam: John Benjamins B. V. , 1978.

共引文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部