期刊文献+

基于本体的跨语言信息检索模型和关键技术研究 被引量:10

Research on Ontology-based CLIR Model and Key Technologies
原文传递
导出
摘要 在对现有的跨语言信息检索各技术路线优劣评价的基础上,提出了基于本体的跨语言信息检索架构。本文设计了各模块的技术流程,指出并部分实现了其中的关键技术。 On the basis of evaluation of the current CLIR technical routes, this paper proposes the Ontology-based cross language information retrieval system architecture .The technical process of the modules are designed and the key technologies are pointed out in this paper, some of the key technologies has been achieved.
出处 《情报科学》 CSSCI 北大核心 2009年第2期271-275,共5页 Information Science
基金 国家科技支撑计划(06BTQ030) 国家社科基金(2006BAHO3B02) 教育部人文社科基金:(06JC870001)
关键词 跨语言信息检索 技术路线评价 本体 CLIR系统架构 关键技术 CLIR technical route evaluation ontology CLIR system architecture key technologies
  • 相关文献

参考文献11

  • 1Davis M. New Experiments in Cross-language Text retrieval at NMSU's Computing Research Lab [M]. The Fifth Text Retrieval Conference.U.S. : Department of Commerce, National Institute of Standards and Technology, 1996:447-454.
  • 2Ruiz M, Diekema A, Sheridan P. CINDOR Conceptual Interlingua Document Retrieval [M]. The Eight Text Retrieval Conference.U.S. :Department of Commerce, National Institute of Standards and Technology, 199q : 597-606.
  • 3Ruiz M.Cvoss Language Infolanation Retrieval [EB/OL].http: //www.google.cn/search ?q=weka&complete= 1 &hl=zh-CN&- newwindow= 1 &client=aff-cs-gbown&hs=NJk, 2007-12-16.
  • 4Nie J Y. Towards a unified approach to CLIR and multilingual IR [J]. Workshop on Cross-language information retrieval: A research roadmap,2002, (8) :7-14.
  • 5Natalya F,Noy,Deborah L. Ontology Development 101: A Guide to Creating Your First Ontology[EB/OL]. http://protege.stanford.edu/publications/ontology_development/ontology101.pdf,2007-12-08.
  • 6Peter D, Karp, Gruber,et al. An ontology-based knowledge sharing API for AI people [M]. Proceeding of the international joint conference on aaificial intelligence.Montreal: Board of Trustees, 1995 : 1-25.
  • 7Academic Staff of Waikato University.A documentation pro- ject for Weka and its different versions [EB/OL].http://weka. sourceforge.netlwekadoc/index.php/en:Weka_3.4.9 ,2007-12- 15.
  • 8Gao J,Nie J Y,Xun E,et al. Improving query translation for cross language information retrieval using statistieai models[M]. 24th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval. U.S. :ACM,2001:96-104.
  • 9Daqing H,Glasw O,JianQiang W,et al.Making MIRACLEs: Interactive Translingual Search for Cebuano and Hindi[M]. Cross -Language Evaluation Forum.Europe :the Seventh Framework Programme of the European Commission,2004: 219-244.
  • 10Daqing H,Jianqiang W.Comparing User-assisted and Automatic Query translation [M].Cross Language Evaluation Forum.Europe:the Seventh Framework Programme of the European Commission ,2002 : 19-20.

同被引文献140

引证文献10

二级引证文献66

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部