期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译过程中的“理解万岁”——在翻译实践过程中的思考
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章从翻译实践过程中的自我错误分析入手,结合翻译理论,围绕时态和篇章结构的问题,分析翻译过程中的误译和漏译以探讨理解透彻的重要性。
作者
周惠
机构地区
北华大学外语学院
出处
《科技信息》
2008年第29期225-225,263,共2页
Science & Technology Information
关键词
深层精神含义
理解
误译
漏译
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
10
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
田雨.
稳步发展中的翻译研究——中国译坛2002[J]
.中国翻译,2003,24(2):32-36.
被引量:11
二级参考文献
3
1
2002年全年国内外外语类学报[J].中国翻译,.
2
2002年全年国内外外语类学报[J].外语教学与研究,.
3
2002年全年国内外外语类学报[J].外国语,.
共引文献
10
1
李正栓.
忠实对等:汉诗英译的一条重要原则[J]
.外语与外语教学,2004(8):36-40.
被引量:93
2
邢莲君.
强化理论体系意识 促进译学健康发展[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(1):55-57.
被引量:1
3
李建红.
作者死亡,译者诞生?——对解构主义意义不确定论的质疑[J]
.外语教学,2005,26(6):72-75.
被引量:8
4
程瑶.
忠实与艺术相结合——论汉诗英译的两个问题[J]
.漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2006,20(4):99-102.
5
李正栓.
唐诗宋词英译研究:比较与分析[J]
.中国外语,2005,2(3):65-69.
被引量:11
6
万华林.
小议文献综述[J]
.现代交际,2009(8):39-39.
7
曹明伦.
以所有译其所无,以归化引进异质——对新世纪中国译坛异化归化大讨论的回顾与反思[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2011,32(4):114-119.
被引量:8
8
秦莉丽.
谈意译中意象传递的重要性[J]
.考试周刊,2011(86):26-27.
9
闫曼茹.
仓央嘉措诗歌两英译本的目的性探析[J]
.湖北第二师范学院学报,2016,33(7):115-120.
被引量:1
10
魏东峰,郭瑞娟.
从翻译学的角度看中国翻译研究之前景(英文)[J]
.科技信息,2006(7):142-143.
1
Human Information,理解万岁[J]
.信息方略,2012(1):18-18.
2
韩蒙.
“不愠”的君子之风[J]
.语文教学与研究(读写天地),2005(5):22-22.
3
张弛.
网络语言趣话[J]
.校园歌声,2011(7):42-43.
被引量:2
4
任建娟,田歌.
词性误译——浅谈冠词、名词、代词、动词、形容词以及副词的误译[J]
.中国科技信息,2007(12):252-253.
5
范桂茹.
学会道歉[J]
.阅读与鉴赏(上旬),2005(6):65-65.
6
郭小龙,王树杰.
文化背景差异下的误译[J]
.黑龙江科技信息,2012(21):179-179.
7
韩丽娟.
《21世纪大学新英语读写译教程1(修订版)》中的几点误译[J]
.文教资料,2016(20):183-184.
8
旷隽.
浅谈英汉翻译中的误译现象[J]
.内江科技,2010,31(6):197-197.
9
王婷.
计算机辅助下的翻译文本分析[J]
.文学教育,2017(5):144-145.
10
韩丽娟.
《21世纪大学新英语读写译教程(修订版)3》中的几点误译[J]
.文教资料,2017(3):194-195.
科技信息
2008年 第29期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部