摘要
本文介绍了在晚清末期,翻译不仅作为一种文化上交流的方式,更影响颠覆了妇女在封建社会中的地位。翻译在中国一悠3000年的历史,是记载中国文化发展的媒介。在封建社会晚期,随着文化交流的频繁,为文化思想的碰撞和交融提供了机会,而她作为一种信息传递的工具,发挥了其显著的作用,甚至改变了中国社会对妇女地位的传统观念。
This paper provides that translator as the communicator in the late Qing dynasty, especially how to influence the culture about the women. Translation has a 3000-year lolng history in China , which was the instrument in the development of the Chinese national culture. In the late Qing Dynasty, as the communication developed between China and foreign countries, it was a good chance for the different thoughts mixed. The major function is to change the statue of the women in feudal society.
出处
《科技信息》
2008年第35期251-252,共2页
Science & Technology Information
关键词
翻译
妇女
清朝
translation
women statu
Qing Dynasty