期刊文献+

比较文学与翻译在对话中共同发展

下载PDF
导出
摘要 比较文学以跨文化研究为核心,已经成为当今人文学科的一大趋势。翻译研究既是人文学科的一个重要分支,又与比较文学存在着天然的联系。比较文学与翻译之间的关系相当复杂,对它们之间的相互关系及其发展过程进行考察,可以帮助我们更清晰地认识两者各自的特征及其发展变化的轨迹,并准确把握当代世界文学与文化发展的趋向。我们不能再把它们看作是互不相干的领域进行分别研究,而是要注意到它们之间错综复杂的关系,力求两者在对话中共同发展。
作者 童俊
出处 《漯河职业技术学院学报》 2009年第1期87-89,共3页 Journal of Luohe Vocational Technical College
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献16

  • 1杨武能.歌德与文学翻译[J].中国翻译,1999(5):35-39. 被引量:7
  • 2布吕奈尔 葛雷 张连奎译.什么是比较文学[M].北京大学出版社,1989..
  • 3ROBINSON D. Western Translation Theory[M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 2002.
  • 4LEFEVERE A. Introduction: comparative literature and translation[J]. Comparative Literature, 1995,47(6):1 - 10.
  • 5HERDER J G. The Ideal Translator as Morning Star [A]. ROBINSON D. ETD. Western Translation Theory [C].Manchester: St. Jerome Publishing, 2002.
  • 6艾米尔·路德维希 甘木 译.歌德传[M].天津:天津人民出版社,1982..
  • 7SCHLEIERMACHER F. On the Different Mothods of Translating [C]. LEFEVERE A. Translation/History/Culture: A Sourcebook. Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press, 2004.
  • 8郭建中.美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2000..
  • 9谢天振.比较文学与翻译学[M].台北:业强出版社,1994..
  • 10BENJAMIN W. The Task of the translator[A]. HANNAN A. Illumination Edited[C]. New York: Harcourt Brace & World,Inc. 1968.

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部